yukiko’s diary

初めてブログを書きます。英語学習もかねて、日々の日記を書いていきます。

何をしているのでしょうか?/what are they doing?

彼女たちはなにをしてるでしょうか。

 

 

f:id:abckiki:20220223141435j:plain

仲良し姉妹

 




答えは体重測定です。

彼女は測定の結果を折り紙で作ったペンで書き留めています😂

 

 

What do you think they are doing?


The answer is  they are measuring their weight.

 

She ’ s writing down the measurements  with a pen made of origami 😂

忙しい朝/busy morning

今日は朝から大忙しで、

夫と上の娘と私の三人分の弁当を作らなければなりませんでした。

 

幼稚園の帰り道に、「今日は何が楽しかった」と聞くと、

「ママが作ってくれたお弁当を食べたこと」と返事が返ってきました。

「ママ、お弁当美味しかったよ。作ってくれてありがとう」と言ってくれました。

上の娘はいつも弁当を作った日には感謝の言葉を口にしてくれます。

 

親バカですが、なんていい子なんでしょう!

 

f:id:abckiki:20220223090457j:plain

お弁当



I've been busy since this morning.I had to make lunch boxes for my husband, for my older daughter and for myself.
On the way home from kindergarten,
when I asked my kid,

"So, how was at the kindergarten today?"

I got a reply,

" I ate the lunch that you made for me. Mom, the lunch was delicious!

Thank you for making it."
My older daughter is very appreciative as she always thanks me for preparing a lunch box for her.
I'm so blessed  for having a kind and wonderful kid!

京都鉄道博物館/Kyoto Railway Museum

この週末、京都鉄道博物館へ行きました。

 

子供たちは終始興奮して、大喜びでした。

本物の新幹線や各車両を見学し、運転席も体験でき、子供が引き込まれる仕掛けが沢山ありました。

もともと、子供達は乗り物に特別興味があると言うわけではなく、人並み程度の興味ですが、楽しんでいました。

 

帰りの車中で、「今日は何が一番楽しかった?」と聞くと、「アスレチック」と答えが返ってきて、夫と2人でガクッとなりました。


うちの家庭は共働きで家族と過ごす時間が少ないのですが、みんなでたくさん楽しむことができ、大満足でした。

 

f:id:abckiki:20220222123352j:image

 

 

This weekend, we went to Kyoto Railway Museum.

The children were excited and overjoyed all day long.

 

We have seen the real Shinkansen and many other trains, we could also experience the driver's seat, and there were many attractions for children.

First of all ,children weren't particularly interested in vehicles, they were just as interested as people, but they enjoyed it.

 

On the way home, when I asked them , "What was the most interesting today?", The answer was "playground" and We were disappointed .


My husband and I work very hard and don’t spend much time together with my family, but we were very happy to spend this day together and to enjoy the whole day.

週末の公園/Weekend park

今日は朝から大渕池公園に行きました。

 

http://www.aogaki-g.jp/

 

私はこの公園がとても好きで、沢山の緑と木漏れ日が魅力の場所で、子供にとっても遊具があり、険しい斜面があり、またその険しい斜面に長い滑り台があり、よく週末にでかけます。

 

公園では、木の枝を拾ったり、虫を探したり、鬼ごっこをしたり、ストライダーに乗ったり、なんでもできます。

 

今日は斜面で鬼ごっこを楽しみ、その後、拾ったどんぐりと松ぼっくりを滑り台に落としてどっちが早いか競争を楽しんでいました。


木の実を落とした後に1人目が滑って、2人目が滑って、私も滑って大笑い、大人には笑いのツボがよくわかりませんが、なんせ子供が笑っていたらなんでも楽しく感じますよね。

 

 

I went to Obuchiike Park in the morning today. I like this park very much because it's a place with lots of greenery and sunbeams.

 

There are playsets for kids, steep slopes, and there are long slides on the steep slopes, so I often go out on weekends.


In the park, you can also pick up branches of trees, look for bugs, play tag, ride a strider, etc. My daughters enjoyed playing tag on the slope today.

 

After that, they dropped the acorns and pine cones on the slide, picked them up and they enjoyed the competition to see which was faster.

 

After dropping the seeds , the first person slips, the second person slips, I also slip and they laugh, and adults don't really understand the point of laughter, but if a child is laughing, it will be fun.

魔法の駄菓子屋 チロル堂/penny candy store Chirorudou

この前、魔法の駄菓子屋チロル堂へ子供が行きたいというので言ってきました。

 

昔、私が子供の頃近所に数件駄菓子屋があって子供のたまり場になっていました。

 

また、駄菓子屋だけは唯一子どもたちだけで買い物してもよい場所だったと思います。

 

ちなみに英語で駄菓子とは「penny candy」と表現されるようで色とりどりのグミや飴やチョコ菓子を想像する人が多いそうです。

 

f:id:abckiki:20220217082604j:image

入り口からして、子供はワクワクしてしまうそんな造りで、

入り口の高さが低く大人だとかがんで入らなければいけません。

 

中に入ると、昔ながらの駄菓子がたくさんおいていて、子供は100円でガチャガチャを回すことができ、カプセルの中に入っている、チロルという交換通貨でも買い物ができます。

 

100円をガチャガチャに入れるとチロルが1〜3枚出てきて、1チロル=100円で買い物ができます。


飲食も可能で、カレーを主に店内で食べることができますが、子供と大人で料金が違い、

子供は1チロルで500円のカレーを食べることができます。

 

大人料金から寄付する形で子供がこれだけ安く食べれる仕組みができているようです。

 

お店を作った方の思いとしては、困っている子供も集まれる場所にしたいと記事に書いてありました。

 

私の知り合いはチロル堂のカウンターで宿題をやってる子もいると言っていました。


みんなの集いの場になってきているようですね。

 


自分の子供は駄菓子を130円分購入して、家に帰って仲良く半分にして食べていました。

 

https://www.instagram.com/tyrol.do/

 

f:id:abckiki:20220217083003j:image



The other day, since my child wanted to go to the magical dagashi store Chirorudou we went there .

 

A long time ago, when I was a kid, there were several dagashi stores in my neighborhood that used to be a hangout for kids.

 

Also, I think that dagashi store was the only place where children could shop alone.

 

By the way, in English, dagashi is expressed as "penny candy", and many people imagine colorful gummy candies, candies, and chocolate candy.


From the entrance, children are excited, so the height of the entrance is low and adults have to bend down to enter.

 

Once inside, there are lots of old-fashioned sweets, children can spin the gacha for 100 yen, and they can also shop with the exchange currency called Chiroru, which is in the capsule.

 

If you put 100 yen in the gacha, you will get 1 to 3 Chiroru , and you can shop for 1 Chiroru = 100 yen.


You can eat and drink, and you can eat curry mainly in the store, but the price is different for children and adults, and children can eat curry for 500 yen per Chiroru.

 

It seems that there is a system that children can eat at such a low price by donating from the adult fee.

 

The article stated that the person who created the store wanted to make it a place where children in need could gather. An acquaintance of mine said that some children are doing their homework at the Chirorudou counter.


It seems that it is becoming a gathering place for everyone.


My children bought 130 yen worth of them , went home and ate it in half.

 

 

勉強の理由/the studying reasons

英語の勉強を始めた理由は複数あります。


1つ目は妹の住むニュージーランドに旅行するため。


2つ目は最初の育休の間に何も勉強しなかったことを後悔していて、次の育休のタイミングでは何か勉強したかった。


3つ目は子供を育てるにあたって、勉強という問題にいずれぶち当たるだろう。勉強はなぜ国民の三代義務になっているのか。実際自分の知りたいことを勉強した場合に、どんな気持ちになるか感じでみたかった。


4つ目は子供に自分の人生を押し付けるのではなく、自分は自分、子供は子供の人生を歩むべきだと考えていて、子供の教育にばかり熱心になるのではなく、大人になっても自分の学びたいことを追求したかった。

There are several reasons why I started studying English.

 

first is because i want to travel to new zealand.

second, i regreted for not studying during my first childcare leave so I wanted to try it now on my second childcare leave.

Third, when raising a child, you will eventually run into the problem of studying. Why is studying obligatory for the third generation of the people? I wanted to feel what it would be like to actually study what I wanted to know.

Fourth, instead of imposing one's life on the child, he thinks that he should live his life, and that the child should live the life of the child. I wanted to pursue what I wanted to learn.

英語の習い事/English lesson


今日はお姉ちゃんの英語の習い事があり、下の子供を連れて、一緒にクラスに参加しました。そのクラスは良心的で、お母さんも自由に教室に入ってもよく、兄弟も親の同伴があれば一緒に参加してもいいです。また、アメリカ人の宣教師が中心となり運営している教室で、異文化を楽しむことができます。今日はバレンタインが近いということで、この歌を聴きながらホットチョコレートを食べました。また、先生はカフェも運営していて、みんなが集まれる場所を提供してくれています。また、後日このブログでカフェのことは書きたいと思います。英語の勉強を始めてから交友関係が広がり、私の住んでいる地域にこんな場所があったんだと改めて気づきます。皆さん仲良くしてくれてありがとうございます。

 

f:id:abckiki:20220213131639j:image



Today I attended an English lesson with my older daughter.

So I took my younger daughter along with us and we attended the class together.

The class was conscientious, mothers are free to enter the classrooms and siblings are welcome to attend with their parents.

Since valentines day is around the corner ,we ate hot chocolate while listening to a kids song on You-tube.

Since I started learning English, My friendship has expanded because I realized that there was such a place in my area. Thank you for making friends with me.

 

 


https://m.youtube.com/watch?v=l17c61_8kF4